Контроллер Ventrex RISPPV
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Ventrex
1. введение Ventrex
Контроллер RISPPV предназначен для управления работой вентиляционных
установок, оснащенных теплообменником, электрокалорифером,
водяными и воздушными клапанами.
Контроллер предусматривает:
1. Режим ручного или автоматического (по таймеру) программирования.
2. Программирование недельного расписания с возможностью задания до 8-ми событий в течение суток.
3. Возможность назначения для каждого события (помимо времени задействования) одного из 4-х режимов работы.
4. Возможность задания скорости вентилятора (Turned off-0 (выключение), Lowest-1 (низкая), Midd!e-2 (средняя), High-З (высокая)) и уставки температуры (в диапазоне от 0°С=+5 В/+10 В до ЗО°С=О В) для каждого режима работы.
5. Индикацию аварийной сигнализации и режима антизаморозки.
6. 12 часов работы в случае отключения подачи сетевого питания.
7. Утопленный или открытый варианты монтажа.
8. Размеры: 82 х 82-12-31-48 (мм)
Электрические характеристики
1. Напряжение питания +15-25 В.
2. Рабочий ток 120-290 мА
3. 30 ступеней регулирования температуры (один выход на сигнал управления 0...5 В или 0...10 В, до 30 мА).
4. Скорость вентилятора (3 выходных контакта, сигнал управления 0/5 В или 0/12 В, до 200 мА).
5. 2 входных контакта (аварийная сигнализация и сигнализация антизаморозки), входное напряжение 0/5-20 В
2. дисплей и клавишное поле Ventrex
3. инструкции по технике безопасности Ventrex
Контроллер RISPPV представляет собой низковольтное устройство, предназначенное для управления вентиляционными установками, в первую очередь типа RISV-XXXX, и при соблюдении правил эксплуатации не представляющее никакой угрозы для здоровья людей и животных.
1. Контроллер разработан для работы в диапазоне наружных температур от 0°С до 60°С, при уровне влажности не выше 75%.
2. Напряжение питания: +15-25 В.
3. 2 входных контакта (аварийная сигнализация и сигнализация антизаморозки), входное напряжение 0/5-20 В.
4. Сопротивление нагрузки на выходах управления температурой и скоростью вентилятора должно быть не менее 500 Ом.
Необходимо использовать только 8-жильный кабель
ВНИМАНИЕ: Контроллер не должен подвергаться воздействию воды или любой другой жидкости, находиться рядом с источниками тепла, а также его запрещено каким-либо образом деформировать.
Попадание воды или другой жидкости на находящийся под напряжением контроллер,
а также его эксплуатация рядом с источниками взрыво-пожароопасных газов может
стать причиной несчастных случаев с летальным исходом.
Компания не несет ответственности за повреждение оборудования или несчастные случаи,
ставшие результатом несоблюдения правил техники безопасности.
Примечание:
Батарейки рекомендуется сдавать на утилизацию в специальные организации, так как они содержат элементы, загрязняющие окружающую среду .
4. монтаж Ventrex
ВНИМАНИЕ:
Установка оборудования должна выполняться в соответствии с этой инструкцией и
только квалифицированными специалистами.
4.1. Установите коробку для утопленного или открытого
монтажа в подходящем месте.
4.2. Обесточьте агрегат RISV-XXXX и выполните прокладку
соединительного кабеля между агрегатом и монтажной
коробкой.
4.3. Подключите батарейку, установив перемычку
PROG_MCLR блока JP1 на плате SMP1 контроллера RISPPV.
 |
4.4. Подключите один конец кабеля к разъему Х1 на плате
SMP1 контроллера RISPPV, а другой конец - к разъему RK-
3.Xv на плате агрегата RISV-XXXX.
4.5. Установите контроллер RISPPV на монтажной коробке.
4.6 Подайте питание на агрегат RISV-XXXX, через 5 секунд
контроллер RISPPV будет готов к эксплуатации.  |
5. назначение клавиш Ventrex

6. порядок включения I выключения Ventrex
 |
7. режим ручного управления Ventrex
1. При переходе на этот режим установленная программа таймера подавляется и агрегат будет работать исходя из заданных пользователем установок режима ручного управления (скорости вентилятора и температуры).

7.2. Если Вы задаете автоматический режим управления (Automatic control), то уставки режима ручного управления Manual будут действительны до наступления запрограммированного по таймеру события. Режим Manual удобен в том случае, если Вы желаете временно изменить параметры функционирования, не меняя при этом уставок таймера. |
8. задание текущего времени и даты Ventrex
8.1. Порядок задания текущего времени и даты 
|
9. дополнительные функции Ventrex
9.1. Подменю дополнительных функций Useful function меню Setup mode позволяет отменять программу таймера (Timer Shedule), считывать уставки и функции (Show function), регулировать громкость зуммера (Buzzer tone function) и яркость изображения (Brightness adjustment).
|
10. подменю задания рабочего режима
10.1. Подменю режима работы/Working mode меню Setup mode позволяет задать 4 режима работы для программы таймера: выключение агрегата/System off mode, экономичный режим/Economy mode, комфортный режим/Comfort mode, режим пользователя/User's mode (включая уст. скороти/Set fan speed и уставку темп.Яетр. set point).

|
11. программирование событий по таймеру
Подменю Timer позволяет программировать расписание работы агрегата, т.е. назначать время включения различных режимов работы, продолжительность действия которых ограничивается либо изменением параметров функционирования в режиме ручного управления Manual, либо наступлением нового события по таймеру.
11.1. Таймер позволяет задавать до 8-ми событий в течение суток.

|
12. блок-схема окон меню Ventrex
13. выявление неисправностей Ventrex
13.1. Если контроллер не включается и индикатор питания не высвечивается после включения, отключите подачу питания на агрегат RISV-XXXX, откройте крышку контроллера и проверьте предохранитель FU1.
13.2. После подачи питания или при помехах в сети может возникнуть сбой показаний дисплея, сбой программы таймера или будет отсутствовать реакция на нажатие клавиш. В этом случае перезагрузите контроллер, одновременно нажав на клавиши UP и OFF (смотри раздел 6.3). Если это не помогает, то отключите подачу питания на агрегат RISV-XXXX, откройте крышку контроллера, снимите перемычку PROG_MCLR, подождите 5 секунд, снова установите перемычку PROG MCL на место, закройте крышку контроллера и подайте питание на агрегат RISV-XXXX.
13.3. Появление индикации обозначает задействование функции антизаморозки (в этом случае никаких дополнительных действий предпринимать не требуется).
13.4. Появление индикации обозначает возникновение опасного режима работы. Удостоверьтесь в том,
что неисправность действительно существует, нажав на любую клавишу. Если индикация не изменилась, то отключите подачу питания на агрегат RISV-XXXX, устраните неисправность и снова подайте питание на агрегат RISV- XXXX. На дисплее опять высветится сообщение ALAR.
Нажав на любую клавишу, удостоверьтесь в том, что неисправность устранена: в случае отсутствия ошибки система переходит на автоматический режим работы.
|